Duas Línguas Ligadas Às Raízes Superiores

laitman_533_01Pergunta: O que há de especial nas línguas hebraica e aramaica que não existe em outras línguas? Como elas se complementam?

Resposta: Vamos supor que fosse possível traduzir toda a sabedoria da Cabalá para o inglês e aprendê-la nessa língua, uma vez que é a língua mais amplamente utilizada hoje. Seria certamente mais simples e fácil para todas as pessoas no mundo, uma vez que, em princípio, milhões de pessoas poderiam aprender a sabedoria da Cabalá.

No entanto, isso não teria êxito, porque haveria uma grande confusão entre as raízes espirituais e sua progênie. Não há nenhuma língua no mundo que esteja conectada às raízes espirituais superiores, exceto o hebraico e o aramaico. Todas as línguas mudaram durante seu desenvolvimento, exceto o hebraico e o aramaico.

Se alguém da Grécia moderna encontrasse alguém da Grécia antiga, eles não se entenderiam. Mesmo os franceses da Idade Média e o francês moderno são tão diferentes entre si como o dia e a noite. E é assim que acontece com todas as línguas, com exceção da língua inglesa, que não passou por mudanças revolucionárias tão acentuadas, já que os britânicos são mais conservadores.

A língua hebraica é inteiramente derivada de raízes espirituais, por isso é inalterada. Se nos encontrássemos e conversássemos hoje com uma pessoa de 2.000 a 3.000 anos atrás, conversaríamos com ela no mesmo hebraico.

Claro, ela não iria entender neologismos como: avião, helicóptero, pistola, e assim por diante. Mas todas as palavras tiradas das raízes espirituais permaneceram absolutamente idênticas, e a linguagem e a gramática não mudaram ao longo do tempo.

Nós lemos livros que foram escritos entre 2.000 e 3.000 anos atrás, como por exemplo o Sefer Yetzira de Abraão que foi escrito há 3.500 anos, a Torá que foi escrita há 3.000 anos, e o Talmude babilônico que foi escrito há 2.500 anos. Nada mudou neles. Nós os lemos e tudo é compreensível.

Da Lição de Cabalá em Russo 24/07/16